Author Topic: Localization  (Read 6108 times)

ArenMook

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 337
  • -Receive: 1171
  • Posts: 22,137
  • Toronto, Canada
    • View Profile
Localization
« on: April 30, 2013, 12:24:01 AM »
Starlink is fully localized, but only in English and Russian right now, and the Russian was actually a partial community contribution. If you want to see it in your own language, you can find the localization file here:

https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AmTyhvfb_nj5dHh4WmlKS0I3cVFLWkxZSDdIQ1MzY2c&usp=sharing
« Last Edit: April 12, 2014, 05:09:53 AM by ArenMook »

victortayguara

  • Guest
Re: Localization
« Reply #1 on: May 05, 2013, 03:34:33 AM »
Hi 60% Portuguese Brazillian translate complete.... Can be used with general portuguese languages...

  1. Guest = Visitante
  2. Quit = Sair
  3. Main Menu = Menu Principal
  4. Profile = Perfil
  5. Options = Opções
  6. Stats = Status
  7. Credits = Creditos
  8. Your Nickname = Seu Apelido
  9. Special Thanks = Agradecimentos Especiais
  10.  
  11. Game Type = Tipo de Jogo
  12. Password = senha
  13. None = Nenhum
  14. Single Player = Um Jogador
  15. Single Player Info = Jogar Contra IA (Inteligencia Artificial)
  16. Multiplayer = Multiplayer
  17. Internet = Internet
  18. Internet Info = Multiplayer baseado na Internet
  19. LAN = LAN
  20. LAN Info = Multiplayer rede local
  21. Direct = Direto
  22. Direct Info = Iniciar ou participar de um servidor privado
  23. Bluetooth = Bluetooth
  24. Bluetooth Info = Multiplayer via Bluetooth
  25. Hotseat = Hotseat
  26. Hotseat Info = Multiplayer, no mesmo aparelho.
  27.  
  28. Server List = Lista de servidores
  29. New = Novo
  30. Join Game = Junte-se Jogo
  31. No games =  Nenhum jogo ativo encontrado.Começe um!
  32. players = jogadores
  33. Create = Criar
  34. Not connected = Não conectado
  35. Retrieving = Recuperando jogos...
  36.  
  37. Victory = VITÓRIA
  38. Defeat = DERROTA!
  39. Score = Pontuação
  40. Games =  Jogos
  41.  
  42. Score 1 = Estrelas finais
  43. Score 2 = Estrelas Capturadas
  44. Score 3 = Estrelas Perdidas
  45. Score 4 = Maximo de Estrelas
  46. Score 5 = Naves Criadas
  47. Score 6 = Naves Perdidas       
  48. Score 7 = Maximo De Naves
  49.  
  50. Next = Próximo
  51. Name = Nome    
  52. Type = Tipo
  53. Time Limit = Tempo Limite
  54. Free = Livre
  55. Free Info = Os jogadores podem aderir a qualquer time
  56. Cooperative = Cooperativo
  57. Cooperative Info = Jogadores contra IA
  58. Deathmatch = Deathmatch
  59. Deathmatch Info = Mata-mata
  60. Minutes = Minutos
  61.  
  62. Join = Junte-se
  63. Chat = Pressione Enter para conversar
  64. Chat Mobile = Toque aqui para conversar
  65. Team Selection = Escolha o seu Time
  66. Waiting on Host = Esperando Anfitrião
  67. Abilities = Habilidades
  68. Searching = Buscando ...
  69. Local Server Name = Nome do servidor local
  70. Server Note = Você pode começar um novo servidor de LAN, mas tenha em mente que somente os jogadores em sua rede local será capaz de vê-lo.
  71. Start = Início
  72. Stop = Parar
  73. Not connected = Não conectado
  74. No servers = Sem servidores ativos
  75. Build = Construir
  76.  
  77. Option Info = Interagir com qualquer opção para obter informações detalhadas sobre o que ele controla.
  78. Tutorial = Tutorial
  79. Tutorial Info = Ativando o tutorial vai ensiná-lo a jogar o jogo no modo de um único jogo de jogador.
  80. Hints = Dicas
  81. Hints Info = Habilitando dicas irá te mostrar informações sobre as variações das estrelas em jogos single-player.
  82. Ranked = Classificação
  83. Ranked Info = Desligando o modo de classifição vai impedi-lo de adquirir experiência, mas irá permitir que você jogue com todas as habilidades desbloqueadas.
  84. Carrier Info = Habilitando a entrega de dados vai fazer com que seu aparelho use a conexão 3G quando não estiver conectado a uma rede WiFi.
  85. Sound Volume = Volume do Som
  86. Music Volume = Volume da Musica
  87.  
  88. Sem Classificação = O progresso não está sendo contabilizado. Você tem acesso a todas as habilidades, mas você não vai ganhar qualquer experiência de jogos. Você pode mudar isso em opções.
  89.  
  90. New Game = Novo Jogo
  91. Challenge = Desafio
  92. Galaxy = Galaxia
  93. Players = Jogadores
  94. Seed = Seed
  95. Random = Aleatorio
  96. Back = Voltar
  97. Play = Jogar
  98. Accept = Aceitar
  99. Modify = Clique aqui para modificar
  100. Modify Mobile = Aperte aqui para modificar
  101.  
  102. Beginner = Iniciante
  103. Beginner Info = IA vai ter pena de você
  104. Easy = Fácil
  105. Easy Info = IA será mais fácil
  106. Normal = Normal
  107. Normal Info = IA vai oferecer um desafio
  108. Hard = Dificil
  109. Hard Info = IA Vai Jogar Bastante
  110. Nightmare = Pesadelo
  111. Nightmare Info = IA VAI DEVORAR VOCÊ!
  112.  
  113. Small = Pequeno
  114. Small Info = 15 estrelas, até 3 jogadores.
  115. Medium = Medio
  116. Medium Info = 23 estrelas, até 5 jogadores.
  117. Large = Grande
  118. Large Info = 32 estrelas, até 6 jogadores.
  119. Defensible = Defensável
  120. Defensible Info = 23 estrelas, cheio de atalhos.
  121. Desolate = Desolado
  122. Desolate Info = Poucas Rotas.
  123. Imploded = Implodido
  124. Imploded Info = Galáxia em forma de anel
  125.  
  126. 2 Info = Duelo
  127. 3 Info = Cada um por si
  128. 4 Info = Cada um por si
  129. 5 Info = Cada um por si
  130. 6 Info = Cada um por si
  131. 2 vs 2 Info = Cooperação de tmes
  132. 2 vs 2 vs 2 Info = Cooperação de tmes
  133. 3 vs 3 Info = Cooperação de tmes
  134.  
  135. second duration = segundos de duração
  136. second cooldown = segundos até o retorno
  137.  
  138. Player Join 0 = Você entrou na equipe {0}
  139. Player Join 1 = {0} se juntou à equipe de {1}
  140. Eliminated 0 = Sue Time foi eliminado!
  141. Eliminated 1 = {0} foi eliminado!
  142.  
  143. Server IP Address = Endereço IP do servidor
  144. Your Internal IP =  Seu IP interno
  145. Your External IP = O seu IP externo
  146. Direct Note 1 = Na maioria dos casos, você deve dar a seus amigos o seu [cccccc] IP externo [-]. IP interno só é utilizável se eles estão em sua rede de área local.
  147. Direct Note 2 = Você pode participar de um servidor remoto diretamente, se você sabe o seu endereço IP. Se você quer hospedar um servidor privado, basta deixar o campo em branco.
  148. Direct Note 3 = Você pode participar de um servidor remoto diretamente, se você sabe o seu endereço IP. Você não pode hospedar um servidor, uma vez que você está rodando a versão via web.
  149. Unable to Connect = Não é possível conectar
  150. Unable to Join = Não é possível entrar
  151. Connecting = Conectando
  152. Unable to Start = Não é possível iniciar
  153. Unable to Start Info = Não foi possível iniciar um servidor. Talvez algo está bloqueando a porta.
  154. Connect = Conectar
  155.  
  156. Rank = Ranking
  157. Loading = Carregando...
  158. Wifi Required = É necessária uma conexão Wi-Fi ou de dados, deve ser habilitado em Opções.
  159. No Data = Dados não disponíveis
  160. Updated Daily = Ranking pode não atualizar imediatamente.
  161.  
  162. Locked = Travado
  163. Deck Info = [77bb00] Clique [-] em qualquer habilidade para ver suas informações.
  164. Deck Info Mobile = [77bb00] Toque [-] em qualquer habilidade para ver suas informações.
  165. Deck Card Locked = [ff0000]* Requer Ranking {0}[-]
  166. Requires Upgrade = [ff0000]* Requer Versão Completa[-]
  167. Drag Selection = Você deve [77bb00] pressionar [-] em uma estrela, e [77bb00] soltar [-] em outra.
  168.  
  169. Tutorial 1 = Esta estrela agora pertence a você e vai criar naves. [99ff00] Clique aqui [-] para fechar esta mensagem.
  170. Tutorial 1 Mobile = Esta estrela agora pertence a você e vai criar naves. [99ff00] Toque aqui [-] para fechar esta mensagem.
  171. Tutorial 2 = Your star is connected to others via one or more star routes like this one.
  172. Tutorial 3 = Direct your ships to move to another star in order to capture it. Do this by [99ff00]pressing[-] on a star you own, [99ff00]dragging[-] in the direction of your choice, then [99ff00]releasing[-] the mouse.
  173. Tutorial 3 Mobile = Direct your ships to move to another star in order to capture it. Do this by [99ff00]pressing[-] on a star you own, [99ff00]dragging[-] in the direction of your choice, then [99ff00]releasing[-] the touch.
  174. Tutorial 4 = The more ships you send, the faster the star will be captured, but this fleet size bonus is limited to up to 25 ships.
  175. Tutorial 5 = Capture all stars to win!
  176. Tutorial 6 = Your ships will automatically engage and fight all enemies. You can send reinforcements to ensure victory.
  177. Tutorial 7 = When defending a star, you can [99ff00]click[-] on it in order to cancel its ship redirection orders. This gives your ships a defensive bonus in combat.
  178. Tutorial 7 Mobile = When defending a star, you can [99ff00]tap[-] on it in order to cancel its ship redirection orders. This gives your ships a defensive bonus in combat.
  179.  
  180.  
  181. Wormhole = Anomaly: Wormhole
  182. Wormhole Tooltip = One of the strangest anomalies in the known universe, a rift in the space-time fabric of space, provides near-instanteneous travel between two points in space.
  183.  
  184. Nebula = Anomaly: Nebula
  185. Nebula Tooltip = This region of space is dominated by a sizable nebula in the earliest stages of forming a star. Unfortunately there are no planets to exploit, making it difficult to gather resources in this region.\n\n[ff3300]* Fewer ships created per turn\n[99ff00]* Faster capture time
  186.  
  187. GasCloud = Anomaly: Gas Cloud
  188. GasCloud Tooltip = Dense ionized hydrogen cloud surrounds the star, disrupting all ships' auto-targeting sensors.\n\n[99ff00]* Fewer ships lost in combat[-]
  189.  
  190. Plasma = Anomaly: Plasma
  191. Plasma Tooltip = The system's primary star is in the process of ripping apart a small red dwarf caught in its gravitational pull, making this entire region of space a rather dangerous place to be.\n\n[ff3300]* More ships lost in combat\n\n* 25 Ship limit[-]
  192.  
  193. AsteroidBelt = Anomaly: Asteroid Belt
  194. AsteroidBelt Tooltip = The asteroid belt surrounding this system gives it a wealth of easily accessible materials.\n\n[99ff00]* More ships created per turn[-]
  195.  
  196. Comets = Anomaly: Comets
  197. Comets Tooltip = Several massive comets caught by the star's gravitational pull seem to be infused with large quantities of Element ZX-12, reducing the time ships need to spend refueling before entering star.\n\n[99ff00]* More ships sent per turn[-]
  198.  
  199. Vortex = Anomaly: Vortex
  200. Vortex Tooltip = Strong gravitational pull combined with electro-magnetic radiation emitted by this star interferes with star travel.\n\n[ff3300]* Fewer ships sent per turn[-]
  201.  
  202.  
  203. Patriotism = Patriotism
  204. Patriotism Info = Resist Capture
  205. Patriotism Description = Prevent enemies from gaining any influence over your target star and speed up influence recovery.
  206. Propaganda = Propaganda
  207. Propaganda Info = Accelerate Capture
  208. Propaganda Description = Double the influence gain at the target enemy star of your choice.
  209.  
  210. Spy = Spy Network
  211. Spy Info = Improve Sight
  212. Spy Description = Gain a small offensive bonus as well as complete sight of the targeted enemy's territory.
  213. Stealth = Dark Veil
  214. Stealth Info = Stealth
  215. Stealth Description = Hide your movements from your enemies and gain a small defensive bonus on all of your stars.
  216.  
  217. Stabilize = Wide Load
  218. Stabilize Info = Improve Link
  219. Stabilize Description = Widen the link between two star systems, allowing more ships to pass through in a shorter period of time.
  220. Degrade = Interference
  221. Degrade Info = Degrade Link
  222. Degrade Description = Destabilize the link between two star systems, limiting the number of ships that can pass through.
  223.  
  224. Defense = Defense
  225. Defense Info = Improve Defense
  226. Defense Description = Install a series of automated defensive turrets at the star of your choice, making enemies lose twice as many ships per turn.
  227. Offense = Sabotage
  228. Offense Info = Improve Offense
  229. Offense Description = Sabotage an enemy fleet, making them lose twice as many ships per turn.
  230.  
  231. Recruits = Cannon Fodder
  232. Recruits Info = Create Ships
  233. Recruits Description = Launch a recruiting campaign at the star of your choice, instantly creating a new fleet of ships. More effective at the stars you control.
  234.  
  235. Explosion = Sucker Punch
  236. Explosion Info = Destroy Ships
  237. Explosion Description = Smuggle a rigged antimatter warhead into the middle of the target enemy fleet, causing significant casualties.
  238.  
  239. Bribe = Bribe
  240. Bribe Info = Gain Control
  241. Bribe Description = Rig the election of the target star, significantly boosting your empire's influence. Most effective on neutral stars.
  242.  
  243. Anarchy = Anarchy
  244. Anarchy Info = Remove Control
  245. Anarchy Description = Organize mass unrest and chaos on the target star of your choice, immediately making the star become neutral.
  246.  
  247. Teleport = Strike Team
  248. Teleport Info = Teleport
  249. Teleport Description = Teleport up to 25 ships from a fleet of your choice to a remote star of your choice.
  250.  
  251. Purge = Purge
  252. Purge Info = Purge Enemies
  253. Purge Description = Rouse your entire populace against your oppressors, immediately destroying all hostile ships currently in orbit around your stars.
  254.  
  255. Remove = Last Resort
  256. Remove Info = Destroy a Link
  257. Remove Description = Completely remove a star link between two systems of your choice.
  258.  
  259. Add = Back Door
  260. Add Info = Add a Link
  261. Add Description = Create a new star link between a pair of systems of your choice. Cannot cross other star links.
  262.  
  263. Fleet = Rogue Fleet
  264. Fleet Info = Capture a Fleet
  265. Fleet Description = Surprise your enemy by instantly bringing a fleet of their ships under your control. Best used on stars under your control.
  266.  
  267. Choose Ability = Choose
  268. Remove Ability = Remove
  269.  
  270. Title 0 = Recruit
  271. Title 1 = Ensign
  272. Title 2 = Smuggler
  273. Title 3 = Merchant
  274. Title 4 = Officer
  275. Title 5 = Liteunant
  276. Title 6 = Commander
  277. Title 7 = Star Captain
  278. Title 8 = Fleet Admiral
  279. Title 9 = Spy Master
  280. Title 10 = Star Baron
  281. Title 11 = Galactic Prince
  282. Title 12 = Galactic Overlord
  283. Title 13 = Emperor of the Stars
  284.  
  285. Version = Version {0}
  286. Version Mismatch = Version Mismatch
  287. Version Mismatch Info = The requested game is using version {0}, while you have {1}.
  288.  
  289. Free Version = Free Version
  290. Upgrade = Upgrade
  291. Full Version 1 = This functionality requires the full version of the game.
  292. Full Version 2 = Want to upgrade? It will only take a minute, and you will get access to:
  293. Full Version 3 = [ff9900]* Multiplayer[-] game hosting and WiFi\n[ff9900]* New map types[-] and difficulty levels\n[ff9900]* Progression[-] beyond rank 15\n[ff9900]* Abilities[-] beyond Tier 3\n[ff9900]* Ranking[-] system and other great features
  294. Internet 1 = Offline
  295. Internet 2 = You need access to the internet in order to perform this operation. Connect to WiFi or enable Carrier Data in Options.
  296.  
  297. Profile Notice = Your profile is unique to each device. You can [ff9900]export[-] it on one device, then [ff9900]import[-] it on another device.\n\nNote that this is a [ff9900]ONE WAY[-] operation. Once done, [ff9900]your current profile will be gone from this device![-]
  298. Profile Agree = Agreed. Proceed.
  299. Profile Error = Unable to save your profile. Please try again later.
  300.  
  301. Export = Export
  302. Export New = You have a brand-new profile. There is no point in exporting it.
  303. Export Info = Enter the number you see above on another device when choosing the [ff9900]Import[-] option.\n\n[ff9900]WRITE DOWN[-] this number, or your profile will be lost forever!
  304.  
  305. Import = Import
  306. Import Info = Enter the number you saw on another device when choosing the [ff9900]Export[-] option.
  307. Import Error = Unable to import the specified profile. It either doesn't exist, or has been already imported elsewhere.
  308. Import Success = Profile has been imported successfully.
  309.  
  310. Wait = Please wait...
  311. Error = Error
  312. Done = Done
  313. Update 1 = Update Available
  314. Update 2 = Version [ff9900]{0}[-] is now available. You can still play, but your progress may not be reflected on the server.
  315. Update 3 = Update Required
  316. Update 4 = Please update your game to the latest version in order to access this feature.
  317. Full Screen = Go Full Screen
  318. Windowed = Exit Full Screen
  319.  
  320. Loading News = [99ccff]LATEST NEWS[-]\n\nLoading...
  321. News Require Internet = [99ccff]LATEST NEWS[-]\n\nInternet access is required in order to retrieve the latest news.
  322. News Failed = Unable to load news at this time.
  323.  
  324. Defensive = Creeping Shadow
  325. Offensive = Brute Force
  326. Creator = The Covenant
  327. Converter = The Faithful
  328. Purifier = 7th Kingdom
  329. Striker = Nomads
  330. Politician = Alliance

ArenMook

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 337
  • -Receive: 1171
  • Posts: 22,137
  • Toronto, Canada
    • View Profile
Re: Localization
« Reply #2 on: May 05, 2013, 11:45:00 AM »
Thanks!

YurikSan

  • Guest
Re: Localization
« Reply #3 on: June 24, 2013, 06:34:59 AM »
Starlink is fully localized, on Russian language.

Guest = Гость
Quit = Выход
Main Menu = Главное меню
Profile = Профиль
Options = Настройки
Stats = Статистика
Credits = О программе
Your Nickname = Ваш ник
Special Thanks = Особые благодарности

Game Type = Тип игры
Password = Пароль
None = Отсутствует
Single Player = Один игрок
Single Player Info = Игра против ИИ
Multiplayer = Мульти плеер
Internet = Интернет
Internet Info = Игра через интернет
LAN = Локальная сеть
LAN Info = Игра через ЛВС
Direct = Прямое подключение
Direct Info = Запустить выделенный сервер
Bluetooth = Bluetooth
Bluetooth Info = Игра через Bluetooth
Hotseat = На одном устройстве
Hotseat Info = Много людей на одном устройстве

Server List = Список серверов
New = Новая
Join Game = Присоединиться к игре
No games = Нет активных игроков.\nЗапустить свой!
players = Игроки
Create = Создать
Not connected = Не подключен
Retrieving = Восстановить игру...

Victory = ПОБЕДА!
Defeat = ПОРАЖЕНИЕ!
Score = Очки
Games = Игры

Score 1 = Звезд в конце
Score 2 = Звезд захвачено
Score 3 = Звезд потеряно
Score 4 = Максимально звезд
Score 5 = Кораблей создано
Score 6 = Кораблей потеряно
Score 7 = Максимально кораблей

Next = Дальше
Name = Имя
Type = Тип
Time Limit = Лимит времени
Free = Свободно
Free Info = Игроки могут играть за любую из сторон
Cooperative = Кооператив
Cooperative Info = Игрок против ИИ
Deathmatch = На выживание
Deathmatch Info = Игроки против игроков
Minutes = Время раунда (мин.)

Join = Присоединиться
Chat = Enter для входа в чат
Chat Mobile = Тапнуть для входа в чат
Team Selection = Выберите команду
Waiting on Host = Ожидание хоста
Abilities = Способности
Searching = Поиск...
Local Server Name = Имя локального сервера
Server Note = Вы можете запустить свой сервер ЛВС, но помните, что только игроки в вашей сети смогут видеть его.
Start = Старт
Stop = Стоп
Not connected = Не подключен
No servers = Нет активных серверов
Build = Сборка

Option Info = Взаимодействие с любым параметром даст его детальное описание.
Tutorial = Обучение
Tutorial Info = Обучения научит Вас, как играть в игру в режиме одного игрока.
Hints = Подсказки
Hints Info = Подсказки об аномальных звездах в режиме одного игрока.
Ranked = Звания
Ranked Info = Отключенный режим "Звания" не позволит вам набирать опыт, но сразу откроет все способности в игре.
Carrier = Режим передачи данных
Carrier Info = Включение режима "передачи данных" позволит вашему устройству использовать 3G, если Wi-Fi будет не доступен.
Sound Volume = Громкость звуков
Music Volume = Громкость мелодии

Not Ranked = Ваше "Звание" не повышается. Вам доступны все способности в игре, но Вы не будете получать опыт. Этот параметр может быть изменен.

New Game = Новая игра
Challenge = Вызов
Galaxy = Галактика
Players = Игроки
Seed = Расположение
Random = Рандомно
Back = Назад
Play = Играть
Accept = Принять
Modify = Нажать для изменения
Modify Mobile = Тапнуть для изменения

Beginner = Начинающий
Beginner Info = ИИ сжалился над вами
Easy = Легкий
Easy Info = ИИ будет простым
Normal = Средний
Normal Info = ИИ принимает вызов
Hard = Сложный
Hard Info = ИИ играет на равных
Nightmare = Кошмар
Nightmare Info = ИИ поглотит вас

Small = Маленькая
Small Info = 15 звезд, до 3 игроков
Medium = Средняя
Medium Info = 23 звезды, до 5 игроков
Large = Большая
Large Info = 32 звезды, до 6 игроков
Defensible = Защитная
Defensible Info = 23 звезды
Desolate = Опустошение
Desolate Info = Меньше путей
Imploded = Сжатая
Imploded Info = Форма кольца

2 Info = Дуэль
3 Info = Свободно для всех
4 Info = Свободно для всех
5 Info = Свободно для всех
6 Info = Свободно для всех
2 vs 2 Info = Командный кооператив
2 vs 2 vs 2 Info = Командный кооператив
3 vs 3 Info = Командный кооператив

second duration = второй срок
second cooldown = второй отсчет

Player Join 0 = Вы присоединились к {0} команде
Player Join 1 = {0} присоединились к {1} команде
Eliminated 0 = Ваша сторона была уничтожена
Eliminated 1 = {0} была уничтожена!

Server IP Address = IP адрес сервера
Your Internal IP = Ваш внутренний IP
Your External IP = Ваш внешний IP
Direct Note 1 = В большинстве случаях - вы должны дать вашим друзьям ваш [cccccc]Внешний IP[-]. Внутренний IP используется, только если они в вашей локальной сети
Direct Note 2 = Вы можете напрямую подключиться к удаленному серверу, если знаете его IP адрес. Если вы хотите запустить выделенный сервер - оставьте поле пустым.
Direct Note 3 = Вы можете присоединиться к удаленному серверу напрямую, если знаете его IP адрес. Вы не можете быть хостом сервера, пока у вас запущена игра по сети.
Unable to Connect = Невозможно подключиться
Unable to Join = Невозможно присоединиться
Connecting = Подключение
Unable to Start = Невозможно начать
Unable to Start Info = Невозможно запустить сервер. Возможно - что-то блокирует порт.
Connect = Подключить

Rank = Звание
Loading = Загрузка...
Wifi Required = Требуется подключение сети Wi-Fi или передача данных 3G.
No Data = Данные не доступны
Updated Daily = Звание может обновляться не сразу.

Locked = Закрыто
Deck Info = [77bb00]щелкните[-] на любой способности, чтобы увидеть подробную информацию.
Deck Info Mobile = [77bb00]Тапните[-] на любую способность, чтобы увидеть подробную информацию.
Deck Card Locked = [ff0000]* Требуется Звание {0}[-]
Requires Upgrade = [ff0000]* Требуется полная версия[-]
Drag Selection = вы должны [77bb00]нажать[-] на одной звезде, и [77bb00]отпустить[-] на другой.

Tutorial 1 = Теперь эта звезда принадлежит вам и будет производить корабли. [99ff00]Щелкните тут,[-] чтобы убрать это сообщение.
Tutorial 1 Mobile = Теперь эта звезда принадлежит вам и будет производить корабли. [99ff00]Тапните тут[-] чтобы убрать это сообщение.
Tutorial 2 = Ваша звезда соединена с другой звездой или звездами путями, как этот.
Tutorial 3 = Направляйте ваши корабли к другим звездам, чтобы захватить их. Это можно сделать [99ff00]щелкнув [-] на вашей звезде и [99ff00] направив [-] мышь в сторону звезды, которую вы хотите захватить, затем [99ff00]отпустив[-] кнопку.
Tutorial 3 Mobile = Направляйте ваши корабли к другим звездам, чтобы захватить их. Это можно сделать [99ff00]тапнув[-] на вашей звезде и [99ff00] провести [-] в направлении звезды, которую вы хотите захватить, затем [99ff00]убрать[-] палец.
Tutorial 4 = Чем больше кораблей вы пошлете, тем быстрее произойдет захват, но размер этого флота ограничен 25 кораблями.
Tutorial 5 = Захватите все звезды для победы!
Tutorial 6 = Ваши корабли автоматически начнут атаковать врага. Вы можете послать подмогу, чтоб увериться в победе.
Tutorial 7 = При защите звезды, вы можете [99ff00]щелкнуть[-] на ней, чтобы отменить перемещения кораблей с нее. Это даст вашим кораблям бонус в защите.
Tutorial 7 Mobile = При защите звезды, вы можете [99ff00]тапнуть[-] по ней, чтобы отменить перемещения кораблей с нее. Это даст вашим кораблям бонус в защите.

Wormhole = Аномалия: Червоточина
Wormhole Tooltip = Одна из самых загадочных аномалий в известной вселенной, трещина в пространственно-временной материи, позволяющая сократить расстояние между двумя точками в космосе

Nebula = Аномалия: Туманность
Nebula Tooltip = Большую часть этого регион космоса занимает огромная туманность, находящаяся на ранней стадии формирования звезды. К сожалению, тут нет планет, которые можно разработать, что осложняет добычу ресурсов.\n\n[ff3300]* производится меньше кораблей\n[99ff00]* Быстрое время захвата

GasCloud = Аномалия: Газовое Облако
GasCloud Tooltip = Ионизированное гидрогенное облако, окружающее звезду – нарушает работу системы наведения кораблей. \n\n[99ff00]* В бою погибает больше кораблей[-]

Plasma = Аномалия: Плазма
Plasma Tooltip = Главная звезда системы превращается в красного карлика, увеличивая свою гравитацию, делая этот регион очень опасным.\n\n[ff3300]* В бою погибает больше кораблей\n\n* Лимит кораблей 25 штук [-]

AsteroidBelt = Аномалия: Астероидный пояс
AsteroidBelt Tooltip = Астероидный пояс вокруг этой звезды облегчает добычу материалов.\n\n[99ff00]* Производится больше кораблей [-]

Comets = Аномалия: Кометы
Comets Tooltip = Несколько массивных комет, пойманные гравитацией звезды содержат большое количество Элемента ZX-12, сокращающего время заправки кораблей .\n\n[99ff00]* Отсылается больше кораблей[-]

Vortex = Аномалия: Воронка
Vortex Tooltip = Сильная гравитация, совместно с электро-магнитным излучением  создает помехи в межзвездных путешествия.\n\n[ff3300]* За ход посылается меньше кораблей[-]

Patriotism = Патриотизм
Patriotism Info = Сопротивление захвату
Patriotism Description = Мешает врагу получить контроль над вашей звездой и увеличивает скорость восстановления кораблей.
Propaganda = Пропаганда
Propaganda Info = Ускорение захвата
Propaganda Description = Удваивает скорость захвата звезды.

Spy = Шпионская сеть
Spy Info = Дальность видения
Spy Description = Дает маленький бонус на увеличение дальности видения вражеской территории

Stealth = Темная вуаль
Stealth Info = Скрытность
Stealth Description = Скрывает передвижения войск от врага и дает небольшой бонус защиты всем вашим звездам.

Stabilize = Широкий канал
Stabilize Info = Расширяет путь
Stabilize Description = Расширяет путь между двумя звездными системами, позволяя большему количеству кораблей перемещаться за тот же период времени
Degrade = Препятствие
Degrade Info = Сужает путь
Degrade Description = Дестабилизирует связь между двумя звездными системами, ограничивая проход кораблей по нему

Defense = Защита
Defense Info = Усиливает защиту
Defense Description = Устанавливает батарею турелей на любой вашей звезде. Враг теряет в два раза больше кораблей при захвате планеты.

Offense = Саботаж
Offense Info = Саботирует флот
Offense Description = Заставляет врага терять в два раза больше кораблей за один ход.

Recruits = Пушечное мясо
Recruits Info = Создает корабли
Recruits Description = Запускает призывную компанию на звезде. Мгновенно производит новый флот. Наиболее эффективна на звездах под вашим контролем.

Explosion = Точечный удар
Explosion Info = Уничтожает корабли
Explosion Description = Контрабанда боеголовки с антиматерией в центр вражеского флота.

Bribe = Взятка
Bribe Info = Установление контроля
Bribe Description = Подтасовка результатов выборов на планете, позволяющая вашей Империи быстрее захватить звезду. Наиболее эффективна на нейтральных звездах.

Anarchy = Анархия
Anarchy Info = Снятие контроля
Anarchy Description = Организация массовых беспорядков на звезде. Мгновенный переход звезды из под контроля врага в нейтральный.

Teleport = Ударная команда
Teleport Info = Телепортация
Teleport Description = Телепортирует 25 кораблей с вашей звезды на любую звезду на выбор.

Purge = Чистка
Purge Info = Очистка от врагов
Purge Description = Мгновенно уничтожает все корабли противника находящиеся на орбите вашей звезды.

Remove = Последняя надежда
Remove Info = Уничтожает связь
Remove Description = Полностью удаляет связь между двумя звездами на ваш выбор.

Add = Черный ход
Add Info = Добавляет связь
Add Description = Создает новую связь между системами на ваш выбор. Не может пересекать другие линии связи.

Fleet = Захват флота
Fleet Info = Переманить флот
Fleet Description = Удивите врага, взяв его флот под свой контроль! Эффективнее использовать на звездах под вашим контролем.

Choose Ability = Выбрать
Remove Ability = Убрать

Title 0 = Рекрут
Title 1 = Мичман
Title 2 = Контрабандист
Title 3 = Торговец
Title 4 = Офицер
Title 5 = Лейтенант
Title 6 = Командующий
Title 7 = Звездный капитан
Title 8 = Адмирал флота
Title 9 = Мастер разведки
Title 10 = Звездный барон
Title 11 = Галактический принц
Title 12 = Галактический властелин
Title 13 = Император Звезд

Version = Версия {0}
Version Mismatch = Несоответствие версий
Version Mismatch Info = Запрашиваемая игра имеет версию {0}, у вас {1}.

Free Version = Бесплатная версия
Upgrade = Модернизировать
Full Version 1 = Этот параметр требует полной версии игры.
Full Version 2 = Хотите модернизировать? Это займет минуту и даст вам доступ к:
Full Version 3 = [ff9900]* Мультиплееру[-] и возможности игры по WiFi\n[ff9900]* Новым типам карт[-] и уровням сложности\n[ff9900]* Сохранению прогресса[-] выше 15 ранга\n[ff9900]* Способностям[-] выше уровня 3\n[ff9900]* Системе Ранга[-] и другим особенностям игры.
Internet 1 = Не в сети
Internet 2 = Вам необходимо подключиться к Интернет, чтобы получить доступ к этому параметру. Подключите Wi-Fi или передачу данных по 3G в настройках.

Profile Notice = Ваш профиль уникален для каждого устройства. Вы можете [ff9900]перенести[-] его с одного устройства и [ff9900]принять[-] на другом.\n\nВНИМАНИЕ - это [ff9900]ОДНОРАЗОВАЯ[-] операция. Сделав ее, [ff9900]текущий профиль будет удален с этого устройства![-]
Profile Agree = Согласен. Продолжить.
Profile Error = Невозможно сохранить профиль. Пожалуйста, попробуйте позже.

Export = Передача
Export New = У вас новый профиль. Нет смысла его переносить.
Export Info = Введите число, которое видите на другом устройстве, выбрав пункт [ff9900]Передача[-].\n\n[ff9900]ЗАПИШИТЕ[-] это число, или ваш профиль будет удален на всегда!

Import =Прием
Import Info = Введите число, которое видите на другом устройстве, выбрав пункт [ff9900]Передача[-]n.
Import Error = Невозможно перенести профиль. Он не существует или уже был перенесен на другое устройство.
Import Success = Профиль принят.

Wait = Пожалуйста подождите...
Error = Ошибка
Done = Выполнено
Update 1 = Доступно обновление
Update 2 = Доступна версия [ff9900]{0}[-]. Вы можете продолжать играть, но ваш прогресс не сохранится на сервере.
Update 3 = Требуется обновление
Update 4 = Пожалуйста, обновите игру, чтобы получить доступ к новым возможностям.
Full Screen = Полный экран
Windowed = Выход с полного экрана

Loading News = [99ccff]СВЕЖИЕ НОВОСТИ[-]\n\nЗагрузка...
News Require Internet = [99ccff]СВЕЖИЕ НОВОСТИ[-]\n\Требуется подключение к Интернет, для получения новостей
News Failed = Невозможно загрузить новости.

Defensive = Крадущаяся Тень
Offensive = Грубая Сила
Creator = Союзник
Converter = Пацифист
Purifier = 7-е Колролевство
Striker = Кочевник
Politician = Альянс

ArenMook

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 337
  • -Receive: 1171
  • Posts: 22,137
  • Toronto, Canada
    • View Profile
Re: Localization
« Reply #4 on: June 24, 2013, 10:00:24 AM »
Spasibo! :)